Modern Languages

project: A Digital Library of Core e-Resources on Ireland

This project fills a critical gap in the provision of research and learning resources in Irish studies. The content comes from an unparalleled grouping of collaboration - collectively the partners hold an unrivalled range of printed research materials that are simply not available to the academic community in such critical mass elsewhere. The project will make the resources in the partner institutions more accessible to a wider audience. [read more]

project: Stellenbibliographie zum Parzival Wolframs von Eschenbach (SPWE )

A project to produce a detailed line-by-line bibliographical database on Wolfram von Eschenbach's Parzival; from this database is constituted a line-by-line commentary on the poem. The first edition of the Stellenbibliographie zum "Parzival" Wolframs von Eschenbach für die Jahrgänge 1984-1996, was published by Niemeyer Verlag (Tübingen) on CD-ROM in 2002. [read more]

THATCamp is a user-generated “unconference” on digital humanities developed by the Center for History and New Media (CHNM) at George Mason University. This year, for the first time, a THATCamp will occur at the same time and same place as the DH conference — the world’s premere conference on the Digital Humanities, and we expect that having both together will spark exciting new ideas!

You need to apply to take part in the THATCamp. Find out more about it at http://thatcamplondon.org/.

tool: GeoParser

Purpose: 

GeoParser is a text analysis tool that may be used to identify, tag and (where appropriate) disambiguate references to geographic location in a text resource. The tool uses Natural Language Processing to analyse the composition of a resource and identifying words that match its geographic database. The approach is useful for processing ambiguous references, such as names that may have one of several locations (e.g. Belfast in Ireland, New Zealand and Canada) and distinguishing names that may be confused with other action (e.g. Reading in Berkshire and reading as an activity).

Features: 

• Analyse text stored in structured, semi-structured and unstructured text formats
• Creates information that may be processed and used by a global gazetteer

A&H use case 1 description: 
The Embedded GeoCrossWalk project use the GeoParser to extracts the place names found in proceedings of the Stormont Assembly.
Publisher: 
University of Edinburgh School of Informatics - Language Technology Group
Creator: 
University of Edinburgh School of Informatics - Language Technology Group
Data capture: 
Communication and collaboration: 
Software/programming languages used: 
Strategy and project management: 
Alternate tool(s): 

Metacarta’s GeoTagger, Digital Reasoning’s GeoLocator, Lockheed Martin’s AeroText, and SRA’s NetOwl

Practice-led research: 
lifecycleStage: 

tool: MMax2

Purpose: 

MMax2 is a text annotation tool for creating and visualizing annotations. It has advanced and customizable methods for information and relation visualization.

Features: 

• Determination of the word class / part of speech (POS) for words in a text
• Determination of word senses, including the disambiguation of homonymous and polysemous words
• Detection of anaphoric expressions and identification of their antecedents

A&H use case 1 description: 
The MMax2 annotation tool has been used by the Embedded GeoCrossWalk project to perform annotation of the Stormont Papers resource.
Publisher: 
EML Research gGmbH
Creator: 
Christoph Muller
Software/programming languages used: 
Data capture: 
Communication and collaboration: 
Suite: 
Data publishing and dissemination: 
Strategy and project management: 
Practice-led research: 
Alternate tool(s): 

NXT (NITE XML), Annotate

Licence: 
lifecycleStage: 

project: Cultures of the Lusophone Black Atlantic (CLBA )

An investigation of the cultural expressions of, and responses to, the history of the black diaspora within the Lusophone Atlantic triangle; that is, the transnational movements of people and traditions, the dialogues and exchanges that have occurred between the societies of Portugal, Africa and Brazil from the beginning of the slave trade until the present day. [read more]
Host institution: 
University of Birmingham
Director: 
Co-directors: Barbara Bordalejo, David Parker, Peter Robinson

The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing is founded on the premise that computer methods are now fundamental to every stage of the editorial process. We use digital tools to locate and view the original materials; to transcribe them into electronic form; to compare the texts and to analyze the patterns of variation; and we publish them electronically. We are the home of two major projects built to this formula: the St John's Gospel editions led by David Parker, and the Canterbury Tales Project, led by Barbara Bordalejo and Peter Robinson.

Services provided: 

Creation of scholarly editions in digital form, particularly of works in many versions; large scale digitization of manuscript materials; development of software for scholarly editing

Membership: 
Network of Expert Centres
Website: 
http://www.itsee.bham.ac.uk/
Slideshow Image: 

project: Pliny: A note manager

The Pliny project aims to promote some thinking that looks broadly at the provision of tools to support scholarship. One of its products is a piece of free software, also called Pliny, which facilitates note-taking and annotation, allowing its user to integrate these initial notes into a representation of an evolving personal interpretation. [read more]

Pages